General programme, activity sheet

Saturday 9 September, 2017


Borrowings in song lyrics in Taiwanese Southern Min

Speaker: Liang Chun Cho, National Cheng Kung University

Authors: Liang-Chun CHO, Shelley Ching-yu DEPNER

Abstract Songs can be useful source for observing lexical change as well as cultural change. This study collects song lyrics from song corpora in Taiwanese Southern Min. We examine borrowings in 1950s and 2010s popular songs. The purpose is to find out types of borrowings and lexical change with Haspelmath’s loanword typology (2008) taking as the theoretical base. The results indicate that (1) most of the borrowings are not loan translation (8.57%) but loanwords (82.86%), e.g. ū-lo̍k-ting有樂町 ‘Yuurakuchou’. (2) Eighty percent of the borrowings are from Japanese. (3) Many loanwords are used because of rhythm. (4) Most of the borrowings are related to geographical names, animals and amusement (e.g., gam-bue 乾杯 ‘to drink a toast’ in the lyrics你我乾杯驚什麼何必著來驚 / 男兒哀歌, 1959).

Further information:

Poster Session


Sala Foyer
Other activities in Poster Session


The investigation of the feature inheritance hypothesis in second language acquisition

Speaker: Mutsumi Ogawa, Nihon University
Speaker: Koji Suda, University fo Shizuoka
Speaker: Tomohiko Shirahata, Shizuoka. University


Causal architecture of natural L2 German grammars: Stage-like vs. holistic representation

Speaker: Hyoun-A Joo, Pennsylvania State University


What Bilingual and Monolingual Acquisition Data can Tell Us about English Direct Objects and Verb Types

Speaker: Qianting Yuan, Universidad de Valladolid


Verb acquisition in monolingual and multilingual children and adults

Speaker: Alexandra Marquis, United Arab Emirates University


Pragmatic and Linguistic Competence in Scalar Inferencing

Speaker: Francesca Panzeri, Università degli Studi di Milano-Bicocca


The effect of semantic domain of the English noun on gender in Spanish/English DPs

Speaker: Rodrigo Delgado Pacheco, University of Illinois at Chicago


The use of null and overt subjects in narratives by Romanian-Russian and Romanian-Ukrainian bilinguals

Speaker: Laura Mihaela Miros, Universitate din București