Programa general, fitxa d'activitat

Dijous 8 de setembre de 2016 12:30 a 13:00 Presentació oral
La evaluación del desarrollo léxico en niños bilingües euskera-castellano mediante cuestionarios CDI
Exposa: Maria Jose Ezeizabarrena, Universidad del País Vasco

Autors: Maria José Ezeizabarrena, Iñaki Garcia, Margareta Almgren, Andoni Barreña


Estudios sobre el desarrollo temprano muestran resultados divergentes en torno a la similitud/diferencia entre el desarrollo léxico-gramatical de niños bilingües y monolingües de la misma edad. Así, Juan-Garau & Pérez-Vidal (2001) observaron que los niños bilingües catalán-castellano desarrollaban una cantidad de léxico proporcional al grado de exposición en cada lengua, pudiéndose dar el caso de que una de las lenguas se desarrollara antes que la otra; Pérez-Pereira (2008) encontró que los bilingües gallego-castellano superaban a los monolingües. Por su parte, varios estudios sobre bilingües euskera-castellano de entre 8 y 30 meses apreciaron un desarrollo léxico-gramatical en euskera similar en monolingües y bilingües con un input relativo superior al 60%, mientras que los bilingües con menor grado de exposición a la lengua mostraban un desarrollo más tardío. El presente estudio sobre compara el desarrollo léxico en cada lengua y el vocabulario expresivo conceptual total de un grupo de 39 niñas y niños bilingües euskera-español de entre 1;05 y 2;06 años de edad, con los datos normativos en la lengua correspondiente. Los datos obtenidos mediante el cuestionario parental CDI en sus dos lenguas mostraron: a) una gran variación individual entre bilingües de la misma edad; b) una correlación positiva entre el tamaño del vocabulario expresivo en cada lengua y la cantidad de exposición a ella; y c) un mismo patrón de desarrollo en el léxico conceptual de niños bilingües y de monolingües, el cual no se ve afectado por el grado de exposición relativo a las dos lenguas. Estos resultados confirman resultados de estudios previos según los cuales, a) el grado de exposición relativa influye en el desarrollo léxico del bilingüe en sus dos lenguas y b) el patrón de desarrollo a nivel léxico-conceptual de los bilingües es similar al de los monolingües (Pearson et al. 1995, 1997).
Desenvolupament en contextos bilingües i plurilingües
Lloc: Aula A-15

Altres activitats a Desenvolupament en contextos bilingües i plurilingües
12:00 h. a 12:30 h.Presentació oral

Enunciados en estilo directo e indirecto en narraciones producidas por alumnos bilingües euskera/castellano

Exposa: Margareta Almgren Spare, Universidad del País Vasco
11:00 h. a 11:30 h.Presentació oral

La realización del sujeto gramatical en la adquisición trilingüe español-catalán-húngaro

Exposa: Andrea Biró, Universitat Pompeu Fabra
11:30 h. a 12:00 h.Presentació oral

Los hablantes infantiles del mapudungun: comprensión y producción de la lengua

Exposa: Paula Alonqueo Boudon, Universidad de La Frontera